Når man ikke kan lægge en bog fra sig…

…kender I det? Nu havde det også noget at gøre med, at der var så dejligt i haven i dag – efter regnvejret – at jeg satte mig ud, da mine få indendørs gøremål var ordnet, og tog en bog, jeg var blevet anbefalet som interessant (og rystende) og mit strikketøj med ud i solen.

Den var ikke til at slippe! Så jeg fik læst mere end halvdelen og strikket et godt stykke, før jeg tvang mig selv til en pause og gik en tur med Diki. Der skal også være tid til andet, så jeg har brugt nogle timer på at finde stof og klippe skabeloner til del 13 og 14 i min “My Millions of Flowers” / Mille Fiori, som Lillebæltquilterne fik som “lektier” i sommerferien!

2 tanker om "Når man ikke kan lægge en bog fra sig…"

  1. Det er “Her vil jeg leve”, oversat til dansk fra tysk “Hier will ich leben”, af Andreas Metlé. Om 2 tyrkiske søstres kamp for at leve et selvstændigt liv i Tyskland på trods af en på tilsyneladende vestligt indstillet familie. Den kunne lige så godt have fundet sted i DK.
    Når man som du og jeg er opdraget til selvstændige kvinder, er det rystende læsning! Hvis det så var i deres hjemland, de skulle holdes “fanget”, kunne man måske forstå det, men de lever – og har levet siden de var børn – i Vesten.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *